NimitGuitar webboard

Full Version: Al Stewart - Year of the cat
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2


Big Grin
ว้าว ว้าว ชอบเพลงนี้ค้า Alone again^^
ผมก็ชอบ Tongue



แถมอีกเพลง Big Grin
แถมมี นางเอกเกาหลีน่ารักด้วย ชอบ ซอง เฮ เคียวค้า^^
ปีแมว ใช่เลย เพลง ที่ฝันเลย.....

Just the song before I go ขอให้หาอีกเพลง น่ะ
(12-11-2010, 16:50)น้าต้ำ ดำปืน Wrote: [ -> ]Just the song before I go ขอให้หาอีกเพลง น่ะ

Here you go;Wink



ป๋า napman ครับ ชื่อเพลงนี้มันหมายถึงอะไรครับ ป๋า.....Year of the cat ... หนะ...... ถามฝรั่งมาเป็น 20 -30 ปีแล้ว.... ยังไม่รู้ความหมายเลยครับ.....ดูจากความหมายของเนื้อเพลง แล้ว เหมือนผู้ชายนักพเนจร หลงเสน่ห์ ตกหลุม รัก สาวคนนึงจนใช้ชีวิตอยู่ที่นั่น ตลอดไป..... งงๆ มึนๆ กับชื่อเพลงจริงๆครับ.....เฉลยหน่อยครับ ป๋า.........
ตอนเด็กๆผมหัดร้องเพลงฝรั่งทั้งที่ไม่รู้ความหมายของเพลง Cool
โดยเฉพาะเพลงยุค 60-70 เป็นยุคที่ยาเสพติดกับเซ็กซ์รุ่งเรือง
คนแต่งเพลงคงเมายา หรือแค่จับแพะมาชนแกะ ให้เมโลดี้คล้องจองลงตัว
ฝรั่งเองยังเข้าใจความหมายไม่ตรงกันซักราย ขึ้นอยู่กับแต่ละคนจะตีความเอาเอง
อย่างไรก็ตาม..เพลงยุคนั้น เมโลดี้เพราะมาก

ผมไม่อายหากจะร้องเพลงฝรั่งยุคนั้นให้ฝรั่งฟัง Tongue

http://www.songmeanings.net/songs/view/1...C/#comment
..... Year of the cat ..... ไม่ได้หมายถึง.. ...chasing the dragon. ... แน่นอนครับ...แต่ ท่าน happilyopen บรรยาก็ดูเข้าเค้าดีครับ.....เพราะ นักเดินทางตกหลุม เฮฯ ก็เป็นไปได้.....
..... ที่บอกป็น ปี นักษัตร ก็ไม่ใช่แน่ครับ..... ผมถามหมอดูคนจีน ว่า มีปีแมวใหม เฮียแกบอกว่า ไม่มี......
...... สรุป คงต้องมึน กับ Year of the cat กันต่อไป.....
....Just the song before I go .... มือกีต้าร์ใช้เทเลฯ ด้วยหละ......
Pages: 1 2