povation Wrote:นอกจากผมจะร้องแล้ว ยังต้องให้ป้าแดงนั่งข้างๆด้วยแล้วผมจะได้ make love ป้าแดงด้วย!
แล้วคราวหน้า ป้าม่ายฯ จะร้องเพลงอย่างเดียวยะเป่า?
คงไม่ได้ร้องอย่างเดียวหรอกค่ะน้าป๋อ
เพราะพอเลิกร้องแล้วต้องนั่งฟังด้วย 55555555
myakira Wrote:nit gt Wrote:" เธออยู่เหนือการควบคุม "
น้า nit หมายถึงไผอ้ะคะ ?
ถามพี่ป๋อ... พี่ป๋อรู้ดี ครับ
ถามน้า Pooh ... น้า Pooh รู้ ชึ้ง ครับ!!!!
pood Wrote:อ่านมาสองร้อยโพสต์ เพิ่งจะวกมาเข้าเรื่องวิชาการ แบบนี้ผมเล่นด้วยใด้
คำว่า "make love" ไม่ใช่คำหยาบเลยนะครับ แปลใด้ตรงตัวว่า "พลอดรัก" สมัยก่อน
ยังเคยมีเพลงฮิตชื่อ "We Will Make Love" เลย
ต่อมาในยุคฮิปปี้คำนี้ถึงใด้กลายเป็นคำ slang ไปครับ
เป็นอย่างนี้นี่เอง...
มิน่าล่ะ ผู้น้อยถึงไม่รู้ที่มา
เพราะเกิดไม่ทันก๊าบบบบบบบ :-P
เมื่อเช้าฟังคลื่น 99.5 น้ามาโนช เปิดเพลงอะไรไม่รู้ครับ
มีแต่คำว่า make love ทั้งเพลง แต่เพราะมากๆๆ เพลงจบน้าฯแกไม่ได้บอกแล้ว เพราะคงอธิบายไปตั้งแต่ตอนก่อนเปิด ฟังจาก sound น่าจะเป็นเพลงยุคปัจจุบัน
povation Wrote:ทำไมไม่ถามโผ้ม?????
..........พี่ป๋อเคยบอกว่า ผมน่าแสลงเป็นเฒ่าทำรัก แสดงว่าผมพลอดรักเก่งน่ะสิคร๊าบบบบ!!! ฮี่ๆๆๆๆๆ ถ้าเป็นยุคฮิปปี้อย่างที่อากฤษณ์ว่า ผมไม่เอาด้วยคนนะครับ กลัวขาสั่นนนนนน
pOoH Wrote:เมื่อเช้าฟังคลื่น 99.5 น้ามาโนช เปิดเพลงอะไรไม่รู้ครับ
มีแต่คำว่า make love ทั้งเพลง แต่เพราะมากๆๆ เพลงจบน้าฯแกไม่ได้บอกแล้ว เพราะคงอธิบายไปตั้งแต่ตอนก่อนเปิด ฟังจาก sound น่าจะเป็นเพลงยุคปัจจุบัน
แล้วตกลงจะรู้มั้ยเนี่ย ??????????????
ผมอยู่บ้านนอกได้ฟังเพลงได้แค่วิทยุชุมชนครับ สำเนียงก็เป็นสำเนียงคนบ้านนอกครับ แบบจิงใจ ไม่จิงโจ้ครับ