06-07-2011, 13:15
มีบางสำนวนที่ผมยังเข้าไม่ถึง ยังไม่ค่อยเข้าใจ รบกวนน้าๆที่พอรู้ช่วยอธิบายหน่อยครับ
1. เวลาโพสท์ขายกีต้าร์และบรรยาย "this guitar plays like butter" คงหมายถึงเล่นง่ายเล่นดี แต่ทำไมต้อง "butter" ด้วย หรือว่าเล่นแล้วเหนียวติดมือวางไม่ลง?
2. ในเพลงTry to remember ของ The Brother fours มีอยู่ท่อนนึงบอกว่า "..that no one wept except the willow.." ต้นหลิวมัน weep ยังไงครับ หรือฝรั่งเปรียบเทียบเสียงหวีดหวิวเวลาลมพัดผ่านต้นหลิวว่าเหมือนเสียงคนร้องไห้?
1. เวลาโพสท์ขายกีต้าร์และบรรยาย "this guitar plays like butter" คงหมายถึงเล่นง่ายเล่นดี แต่ทำไมต้อง "butter" ด้วย หรือว่าเล่นแล้วเหนียวติดมือวางไม่ลง?
2. ในเพลงTry to remember ของ The Brother fours มีอยู่ท่อนนึงบอกว่า "..that no one wept except the willow.." ต้นหลิวมัน weep ยังไงครับ หรือฝรั่งเปรียบเทียบเสียงหวีดหวิวเวลาลมพัดผ่านต้นหลิวว่าเหมือนเสียงคนร้องไห้?